Home / Азбука риэлтора / Риелтор или риэлтор — как правильно?

Риелтор или риэлтор — как правильно?

Хотелось бы мне сказать, что не одно поколение великих умов бьется над великой лингвистической загадкой «как пишется слово риэлтор», но все началось не так уж и давно. В СССР, ни государственных, ни частных риэлторов не было, равно как и дискуссии по этому поводу.

Лица, занимающиеся оказанием посреднических услуг населению по сделкам с недвижимостью именовались маклерами и не имели официального статуса.

В качестве примера можно вспомнить роль актера Владимира Басова в фильме «По семейным обстоятельствам».

Как правильно писать — риелтор или риэлтор

Как только появилась частная собственность на недвижимость, возникла потребность в риэлторских услугах и, как следствие, появилась профессия риэлтор. Само «заморское» слово прижилось не сразу (вне зависимости от способа написания) и до сих пор можно встретить синонимы: агент/специалист/брокер/маклер, но, как наиболее емкое, оно постепенно вошло в обиход.

Realtor на английском языке означает специалиста по недвижимости, производное от слова real (недвижимость).
На языке оригинала все четко и ясно: «realtor» и никаких разночтений, сами понимаете, нет. Логика подсказывает, что правильно писать слово риЭлтор, так как оно произносится носителями английского языка (т.е. через «Э»), однако для лингвистов не все так просто, поэтому и возникла дилемма.

Налицо противоречие, причем не просто между «народом» и «профессурой»… в том то и дело, что бесконечную, похоже, дискуссию ведут между собой лингвисты. А я вместо того, чтобы еще две страницы перечислять кто/что сказал, представлю читателям скриншот обсуждения данного вопроса в википедии:

обсуждение на Вики

риэлтор или риелтор википедия

ИМХО

Перед написанием публикации я проверил частоту употребления слова в статистике Яндекса (а вдруг я один такой:). Она лишь укрепила меня в правильности моего взгляда на данный вопрос. Общеупотребительная практика написания по-русски говорит нам о том, что абсолютное большинство считают правильным вариантом — риЭлтор.

Конечно, сие не означает истину в последней инстанции, замечу однако, что разговорная практика — довольно-таки «упрямая вещь» и навряд ли большинство людей перестанут употреблять слово так, а не иначе.

Так как правильно пишется риелтор или риэлтор?
Несмотря на «многабукаф» в публикации и мое личное мнение — истина, по прежнему, где-то там :). Я придерживаюсь той точки зрения, что не следует «изобретать велосипед» и плыть «против течения», писать «риэлтор» — правильно с точки зрения банальной логики и здравого смысла и вопрос времени, когда в этому же выводу придут знатоки русского языка.

Да и в конце концов: «Кто сказал, что правила языка — константа и их нельзя изменить?»

В процессе написания публикации пришел к неожиданному выводу, что все гораздо проще — точку в этом вопросе, поставят не лингвисты, а законодатели.

Как будет употребляться слово в нормативно-правовых актах, так и войдет со временем в обиход … во всяком случае, так ситуация видится мне.